<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tankarnas hotell &#187; Språk</title>
	<atom:link href="http://www.evagun.se/blogg/kategori/sprak/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.evagun.se/blogg</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 18:16:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Ordens betydelse i språket</title>
		<link>http://www.evagun.se/blogg/2009/02/21/1670/</link>
		<comments>http://www.evagun.se/blogg/2009/02/21/1670/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 00:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Språk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evagun.se/blogg/?p=1670</guid>
		<description><![CDATA[&#8221;Behöver vi en ny ordlista? En förklaring till alla de begreppsliga upplösningar vi nu ser omkring oss?&#8221; skriver Anders Mildner på Sydsvenskan när han reflekterar över vad ord betyder i dagens deltagarkultur. Han refererar till ett seminarium med Chris Anderson (The long tail), som var i Sverige förra veckan. Jag tror att det var Tove [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8221;Behöver vi en ny ordlista? En förklaring till alla de begreppsliga upplösningar vi nu ser omkring oss?&#8221; skriver <a href="http://blogg.sydsvenskan.se/mildner/2009/02/20/problemet-med-ord/">Anders Mildner</a> på Sydsvenskan när han reflekterar över vad ord betyder i dagens deltagarkultur. Han refererar till ett seminarium med Chris Anderson (The long tail), som var i Sverige förra veckan. Jag tror att det var Tove Leffner från P1-programmet <a href="http://www.sr.se/sida/Artikel.aspx?ProgramID=2795&amp;artikel=2618579">Medierna</a> som ställde frågan till Chris Anderson kvalitetsjournalistikens roll i framtiden, och han kunde inte svara på det eftersom han inte kunde tolka ordet kvalitet. Det fick mig att fundera, inte minst över min och kollegors roll i framtiden.</p>
<p>Kvalitet kanske är som skönhet, det ligger i betraktarens ögon.</p>
<p>Vi lever med nya betydelser av gamla ord och nya begrepp. Språkets innehåll förändras. Det handlar inte bara om nya ord som webb, blogg, twittra mm, utan hur betydelsen kan ändras. Vem ska bedöma vad som är kvalitetsjournalistik? Är det mediacheferna, vi journalister eller läsarna?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evagun.se/blogg/2009/02/21/1670/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hur skriver vi egentligen?</title>
		<link>http://www.evagun.se/blogg/2008/12/02/1431/</link>
		<comments>http://www.evagun.se/blogg/2008/12/02/1431/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 20:29:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mitt jobb]]></category>
		<category><![CDATA[Språk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evagun.se/blogg/?p=1431</guid>
		<description><![CDATA[Jag har tappat fotfästet i tillvaron. Under alla min snart 30 år som journalist har alltid TT-språket varit ett rättesnöre. Det vill säga att så som TT:s reportrar skriver och de språkregler som tillämpas på TT, de gäller även mig och mina kollegor. Anvisningarna för TT-språket har funnits som bok, numera finns de förstås på [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag har tappat fotfästet i tillvaron. Under alla min snart 30 år som journalist har alltid <a href="http://www.tt.se/ttsprak/">TT-språket</a> varit ett rättesnöre. Det vill säga att så som TT:s reportrar skriver och de språkregler som tillämpas på TT, de gäller även mig och mina kollegor. Anvisningarna för TT-språket har funnits som bok, numera finns de förstås på <a href="http://www.tt.se/ttsprak/">webben</a>. Här kan vi läsa oss till hur vi ska skriva.</p>
<p>Men på senare tid har även TT:s reportrar börjat slarva med språkriktigheten. Lite småfel här och där, och som man snart glömmer. Ingen är ofelbar.</p>
<p>Idag hade vi <a href="http://www.vt.se/nyheter/inrikesnytt.aspx?articleid=4398873">en artikel</a> från TT i tidningen med två rejäla språkfel. Särskilt det ena är anmärkningsvärt: reportern skriver &#8221;Normalt sätt&#8230;&#8221; i stället för &#8221;Normalt sett&#8230;&#8221; För inte så länge sedan såg jag ett liknande fel: &#8221;fyllt till bredden&#8221; i stället för &#8221;fyllt till brädden&#8221;.</p>
<p>Kanske är det jag som har fel som reagerar på detta? Kanske är språkriktigheten inte så viktig längre? Kanske är detta en utveckling vi går mot, en språklig förändring mot mer liberal stavning?</p>
<p>Andra bloggar om: <a rel="tag" href="http://bloggar.se/om/TT">TT</a>, <a rel="tag" href="http://bloggar.se/om/spr%E5k">språk</a>, <a rel="tag" href="http://bloggar.se/om/spr%E5kriktighet">språkriktighet</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evagun.se/blogg/2008/12/02/1431/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Att skriva som Shakespeare</title>
		<link>http://www.evagun.se/blogg/2008/09/21/1150/</link>
		<comments>http://www.evagun.se/blogg/2008/09/21/1150/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 21:15:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Språk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evagun.se/blogg/?p=1150</guid>
		<description><![CDATA[I förra veckan såg jag i en tidning en annons som jag stannade upp inför. Först förstod jag inte varför men sedan insåg jag att det nog var för att inte mindre än 10 olika typsnitt användes i annonsen (inklusive annonsörens logga). Plus att det fanns ett par felskrivningar, som jag härleder till hur vi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I förra veckan såg jag i en tidning en annons som jag stannade upp inför. Först förstod jag inte varför men sedan insåg jag att det nog var för att inte mindre än 10 olika typsnitt användes i annonsen (inklusive annonsörens logga). Plus att det fanns ett par felskrivningar, som jag härleder till hur vi skriver på nätet. Inte alltid korrekt, men iofs begripligt. Alltså framför allt förkortningar som inte är standard enligt våra allmänna språkregler. Och inte verkar det heller vara så väldigt viktigt med rättstavningen.</p>
<p>Det är ungefär som Shakespeare skrev. Nyss läste jag boken &#8221;<a href="http://www.forum.se/Bocker/Bokpresentationssida/?isbn=9789137132655" target="_blank">På jakt efter Shakespeare</a>&#8221; av Bill Bryson. Han berättar att Shakespeare, världens störste dramatiker, stavade lite hur som helst. Han skrev till exempel sitt hamn på fyra-fem olika sätt, om jag minns rätt. Det är först i senare tid som hans dramer och sonetter fått sin rätta stavning.</p>
<p>Det lär ha varit så även i Sverige, att det var först senare (Shakespeare levde mellan 1564 och 1616) som vi fick ett normaliserat språk.</p>
<p>Andra bloggar om: <a rel="tag" href="http://bloggar.se/om/Shakespeare">Shakespeare</a>, <a rel="tag" href="http://bloggar.se/om/Bill+Bryson">Bill Bryson</a>, <a rel="tag" href="http://bloggar.se/om/spr%E5k">språk</a>, <a rel="tag" href="http://bloggar.se/om/r%E4ttstavning">rättstavning</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evagun.se/blogg/2008/09/21/1150/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Att</title>
		<link>http://www.evagun.se/blogg/2007/09/11/788/</link>
		<comments>http://www.evagun.se/blogg/2007/09/11/788/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 18:31:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Administrator</dc:creator>
				<category><![CDATA[Språk]]></category>
		<category><![CDATA[Vardagsliv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evagun.se/blogg/2007/09/11/788/</guid>
		<description><![CDATA[Vart har &#8221;att&#8221; tagit vägen? Hur kommer det sig att &#8221;att&#8221; i begreppet &#8221;kommer att&#8221; så lätt försvinner i skriven text idag? Det låter så konstigt när man skriver &#8221;kommer göra det&#8230;&#8221; eller &#8221;jag kommer ringa dig&#8230;&#8221; tycker jag. Bortsett från att det inte är språkligt korrekt. Är det ett uttryck för rationalitet att ta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vart har &#8221;att&#8221; tagit vägen? Hur kommer det sig att &#8221;att&#8221; i begreppet &#8221;kommer att&#8221; så lätt försvinner i skriven text idag?  Det låter så konstigt när man skriver &#8221;kommer  göra det&#8230;&#8221;  eller &#8221;jag kommer ringa dig&#8230;&#8221; tycker jag.  Bortsett från att det inte är språkligt korrekt.</p>
<p>Är det ett uttryck för rationalitet att ta bort ett ord? Eller bara slarv? Förmodligen inte. Det här ser jag inte bara i dagstidningsartiklar utan till och med i böcker som väl borde vara språkligt granskade före utgvning på stora förlag. Eftersom många skriver så här idag kanske det blir språkligt korrekt och allmänt vedertaget en dag. Språket förändras ju, och utvecklas ständigt, även om det egentligen sker ganska långsamt jämfört med mycket annat. Men än så länge är det i alla fall språkligt inkorrekt att glömma &#8221;att&#8221;.</p>
<p>Idag har jag köpt mig ett par nya långbyxor att springa i, det kändes lite kylslaget med shorts i joggingspåret i går kväll. Givetvis är det ett par riktiga träningsbyxor av ett känt sportmärke från sportaffären. 500 kronor kostade de. På den medföljande etiketten finns en illustrerande grafik som troligen berättar hur tyget släpper igenom fukt men behåller värme. Säkert jättebra. Och säkert blir det roligare att springa med bra kläder. Det förra paret träningsbyxor köpte jag 1998, så med inköp vart nionde år blir ju inte kostnaden så stor.</p>
<p>11 september har passerat ett år till.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evagun.se/blogg/2007/09/11/788/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tidevarv</title>
		<link>http://www.evagun.se/blogg/2007/08/20/773/</link>
		<comments>http://www.evagun.se/blogg/2007/08/20/773/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 23:35:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Språk]]></category>
		<category><![CDATA[Vardagsliv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evagun.se/blogg/2007/08/20/773/</guid>
		<description><![CDATA[Söndagskostym. Är det ett ord som används längre? Jag har i alla fall ingen, och ingen jag känner heller. Men när jag var barn på 50- och 60-talet, då hade nog en och annan söndagskostym fortfarande. Hmm&#8230; vid frukosten idag funderade vi lite på ord som försvinner med tiden. Idag gick det jättebra att springa. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Söndagskostym. Är det ett ord som används längre? Jag har i alla fall ingen, och ingen jag känner heller. Men när jag var barn på 50- och 60-talet, då hade nog en och annan söndagskostym fortfarande. Hmm&#8230; vid frukosten idag funderade vi lite på ord som försvinner med tiden.</p>
<p>Idag gick det jättebra att springa. Jag orkade ända fram till 300 meter från mål innan jag fick växla till att gå. Men faktum är att det då kom ett oknutet skosnöre emellan, och då tappade jag farten förstås. Jag vågade inte springa längre med uppknutet skosnöre för jag var rädd för att snubbla, som jag gjorde förra året och fick linka omkring med ont i benet i två veckor sedan. Tidigare har jag sprungit ett varv på 2,5 km-slingan och sedan drygt en km på nästa varv innan jag börjat gå. Idag sprang jag alltså ännu en km. Men det tog lika lång tid som tidigare, 34 minuter och 33 sekunder idag. Så för tiden spelar det ingen roll om jag går eller springer. Fast det kändes bra att hålla lunken uppe.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evagun.se/blogg/2007/08/20/773/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sena vanor och semantik</title>
		<link>http://www.evagun.se/blogg/2006/12/31/584/</link>
		<comments>http://www.evagun.se/blogg/2006/12/31/584/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 16:06:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Språk]]></category>
		<category><![CDATA[Vardagsliv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evagun.se/blogg/2006/12/31/584/</guid>
		<description><![CDATA[Tio i tv&#229;. D&#229; satt vi och &#229;t frukost idag. Det &#228;r nog min senaste frukost hittills. Fast jag vaknade redan vid halvelva, gick upp och lade mig i soffan och l&#228;ste ut en bok. Och pl&#246;tsligt var klockan ett. Att ha sena vanor &#228;r omoraliskt, det vet vi ju alla. Sjusovare, det &#228;r n&#229;got [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tio i tv&aring;. D&aring; satt vi och &aring;t frukost idag. Det &auml;r nog min senaste frukost hittills. Fast jag vaknade redan vid halvelva, gick upp och lade mig i soffan och l&auml;ste ut en bok. Och pl&ouml;tsligt var klockan ett.</p>
<p>Att ha sena vanor &auml;r omoraliskt, det vet vi ju alla. Sjusovare, det &auml;r n&aring;got vi inte vill vara. Och vill man f&aring; moraliskt &ouml;vertag ska man insinuera att n&aring;gon annan sover l&auml;nge p&aring; morgonen, skriver <a href="http://www.aftonbladet.se/vss/nyheter/story/0,2789,965086,00.html" target="_blank">Johan Hakelius</a> i Aftonbladet. Det d&auml;r m&ouml;ter jag ibland, men jag tar inte &aring;t mig eftersom jag vet att jag styr mitt liv och mina sovvanor sj&auml;lv de dagar jag inte g&aring;r till jobbet. P&aring; mornarna sover jag g&auml;rna, men p&aring; kv&auml;llarna &auml;r jag desto mer kreativ.</p>
<p>Vi diskuterade semantik vid frukostbordet, det vill s&auml;ga vad ett ord egentligen betyder. Det &auml;r jag som funderar p&aring; ordet &quot;sak&quot;. F&ouml;r mig &auml;r grundbetydelsen ett ting, n&aring;got konkret som man kan ta p&aring;. &Auml;nd&aring; anv&auml;nder vi det ofta ocks&aring; i betydelsen &quot;uppgift&quot; eller &quot;f&ouml;reteelse&quot;. Vi s&auml;ger &quot;jag ska bara g&ouml;ra en sak f&ouml;rst&quot; och menar &quot;jag ska bara g&ouml;ra n&aring;got f&ouml;rst&quot; och det &auml;r oftast inte att producera ett ting utan att utf&ouml;ra en uppgift, till exempel att skriva ett mail eller g&aring; ut med hunden. Och det &auml;r ju knappast &quot;en sak&quot;. Varf&ouml;r har det blivit s&aring;? Jag vet inte, och har inte s&ouml;kt n&aring;gon etymologisk f&ouml;rklaring.</p>
<p>Men s&aring;dant kan man fundera p&aring; en ny&aring;rsaftonsfrukost.&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evagun.se/blogg/2006/12/31/584/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Språkligt</title>
		<link>http://www.evagun.se/blogg/2006/07/23/408/</link>
		<comments>http://www.evagun.se/blogg/2006/07/23/408/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Jul 2006 22:10:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Språk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evagun.se/blogg/2006/07/23/408/</guid>
		<description><![CDATA[I ett inl&#228;gg i Visfestivalens g&#228;stbok skriver en person att &#34;&#8230; bandet &#228;gde verkligen!&#34; &#196;gde vad&#229;? &#196;gde scenen? undrar f&#246;rst&#229;s jag. Men det ska vara s&#229; h&#228;r har jag l&#228;rt mig nu. En nutida spr&#229;kf&#246;rskjutning av ordet &#34;&#228;ger&#34; inneb&#228;r tydligen att det numera ocks&#229; f&#229;tt betydelsen &#34;mycket bra&#34;. Det &#228;r allts&#229; inte l&#228;ngre ett verb [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I ett <a href="http://www.visfestivalen.se/gastbok/?page_id=3&amp;cp=28#comment-335" target="_blank">inl&auml;gg</a> i Visfestivalens g&auml;stbok skriver en person att &quot;&#8230; bandet &auml;gde verkligen!&quot; &Auml;gde vad&aring;? &Auml;gde scenen? undrar f&ouml;rst&aring;s jag. Men det ska vara s&aring; h&auml;r har jag l&auml;rt mig nu. En nutida spr&aring;kf&ouml;rskjutning av ordet &quot;&auml;ger&quot; inneb&auml;r tydligen att det numera ocks&aring; f&aring;tt betydelsen &quot;mycket bra&quot;. Det &auml;r allts&aring; inte l&auml;ngre ett verb utan ett adverb (eller &auml;r det n&aring;gon annan ordklass?). Intressant. Jag har nog h&ouml;rt det f&ouml;rut men inte t&auml;nkt n&auml;rmare p&aring; det.</p>
<p>Nu fick jag ocks&aring; veta att det finns de som s&auml;ger LOL f&ouml;r att tala om att n&aring;got &auml;r riktigt roligt (LOL = Laughing Out Loud) och OMG f&ouml;r att beskriva f&ouml;rv&aring;ning (OMG = Oh My God), allt h&auml;mtat fr&aring;n n&auml;tf&ouml;rkortningar f&ouml;rst&aring;s.</p>
<p>Visst &auml;r spr&aring;ket ett levande v&auml;sen.&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evagun.se/blogg/2006/07/23/408/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Språkpolis</title>
		<link>http://www.evagun.se/blogg/2005/11/16/176/</link>
		<comments>http://www.evagun.se/blogg/2005/11/16/176/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2005 22:09:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Språk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evagun.se/blogg/2005/11/16/176/</guid>
		<description><![CDATA[Varf&#246;r &#228;r man i mat- och hygienindustrin s&#229; d&#229;liga p&#229; att &#246;vers&#228;tta produktnamn fr&#229;n engelskan? Vi lever ju i Sverige och h&#228;r pratar vi svenska, de flesta av oss. Svenskan &#228;r v&#229;rt vardagssp&#229;rk och landets officiella spr&#229;k. Varf&#246;r heter saften Fun Light Starfruit, tv&#228;ttmedlet Ultra och Sensitive, schampot Head&#38;Shoulders och tandkr&#228;men Aquafresh Extreme Clean??? Av [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Varf&ouml;r &auml;r man i mat- och hygienindustrin s&aring; d&aring;liga p&aring; att &ouml;vers&auml;tta produktnamn fr&aring;n engelskan? Vi lever ju i Sverige och h&auml;r pratar vi svenska, de flesta av oss. Svenskan &auml;r v&aring;rt vardagssp&aring;rk och landets officiella spr&aring;k.</p>
<p>Varf&ouml;r heter saften Fun Light Starfruit, tv&auml;ttmedlet Ultra och Sensitive, schampot Head&amp;Shoulders och tandkr&auml;men Aquafresh Extreme Clean??? Av 30 varor i ett h&auml;fte fr&aring;n Konsum (som numera heter Coop) hade 13 namn som inte &ouml;versatts. Mer &auml;n en tredjedel!  </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evagun.se/blogg/2005/11/16/176/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Språkpolis</title>
		<link>http://www.evagun.se/blogg/2005/10/17/144/</link>
		<comments>http://www.evagun.se/blogg/2005/10/17/144/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2005 18:30:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eva</dc:creator>
				<category><![CDATA[Språk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.evagun.se/blogg/?p=144</guid>
		<description><![CDATA[Att skriva spr&#229;kligt korrekt &#228;r givet tycker jag, oavsett om jag bloggar eller skriver tidningsartiklar eller uppsats. Ig&#229;r n&#228;r jag l&#228;ste i Easy Pieces blogg l&#228;ste jag inl&#228;gget om tack vare/p&#229; grund av, d&#228;r jag helt h&#229;ller med. Andra brott mot spr&#229;kriktigheten som &#228;r vanligt f&#246;rekommande &#228;r f&#246;re/innan d&#228;r m&#229;nga har sv&#229;rt att skilja p&#229; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Att skriva spr&aring;kligt korrekt &auml;r givet tycker jag, oavsett om jag bloggar eller skriver tidningsartiklar eller uppsats. Ig&aring;r n&auml;r jag l&auml;ste i Easy Pieces blogg l&auml;ste jag <a href="http://easypieces.webblogg.se/050705102005_sprkfel.html" target="_blank">inl&auml;gget</a> om tack vare/p&aring; grund av, d&auml;r jag helt h&aring;ller med. Andra brott mot spr&aring;kriktigheten som &auml;r vanligt f&ouml;rekommande &auml;r f&ouml;re/innan d&auml;r m&aring;nga har sv&aring;rt att skilja p&aring; hur de ska anv&auml;ndas. Det heter &quot;f&ouml;re sommaren&quot; men &quot;innan sommaren kommer&quot;.&nbsp; </p>
<p>I morse l&auml;ste jag i en tidning d&auml;r en kvinna skriver &quot;tillh&ouml;r du en av de som&#8230;&quot;. Det borde st&aring;tt &quot;&auml;r du en av dem som&#8230;&quot; eller &quot;tillh&ouml;r du gruppen som&#8230;&quot;. </p>
<p>H&auml;r om dagen hade vi en diskussion p&aring; jobbet varf&ouml;r det ska vara stockholmare med gement s men Stockholmsv&aring;r med versalt S. P&aring; VT har vi f&aring;tt l&auml;ra oss att vi ska skriva V&auml;sterviksbo med versalt V trots att det enligt spr&aring;kreglerna ska vara gement v. Regeln &auml;r att om ett egennamn (som Stockholm eller V&auml;stervik) anv&auml;nds i ett sammansatt ord och det sammansatta ordet &auml;r ett sj&auml;lvst&auml;ndigt ord, d&aring; ska det vara versalt S. Och ordet -bo i det sammansatta ordet V&auml;sterviksbo &auml;r inget sj&auml;lvst&auml;ndigt ord. Det finns ju inget som heter &quot;bo&quot; i betydelsen &quot;m&auml;nniska som bor&quot; utan bara &quot;boende&quot;. Men det anv&auml;nder vi ju inte. </p>
<p>Trots att jag i 25 &aring;r f&ouml;rs&ouml;rjt mig p&aring; att skriva &auml;r jag ingen hejare p&aring; grammatik. Jag l&auml;ste aldrig tyska utan franska och den franska grammatiken, s&aring; vitt jag minns den, handlade mest om alla olika b&ouml;jningar av verb.&nbsp; Och n&auml;r vi l&auml;ste svensk grammatik i grundskolan, d&aring; var jag inte s&auml;rskilt uppm&auml;rksam. Men skriva korrekt, det kan man l&auml;ra sig &auml;nd&aring;. De g&aring;nger jag k&auml;nner mig os&auml;ker s&aring; finns ju akademins ordlista, och &auml;r det sv&aring;ra fall s&aring; har jag kollat p&aring; <a href="http://www.tt.se/ttsprak/" target="_blank">TT:s spr&aring;ksida</a> och p&aring; Svenska Spr&aring;kn&auml;mndens <a href="http://www.spraknamnden.se/" target="_blank">hemsida</a>.</p>
<p>S&auml;rskrivningar &auml;r ett ondskefullt kapitel f&ouml;r sig. Ett av de b&auml;sta exemplen jag l&auml;rt mig f&ouml;r att p&aring;visa problemet med s&auml;rskrivningar det &auml;r detta: &quot;en l&aring;ng h&aring;rig sjuk sk&ouml;terska&quot; kontra &quot;en l&aring;ngh&aring;rig sjuksk&ouml;terska&quot;. Vilken skillnad det blir i betydelse n&auml;r man skriver korrekt! </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.evagun.se/blogg/2005/10/17/144/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

